- Не верь, сынку, этим сказкам про капусту, про аиста... на самом деле людей пишет Стивен Кинг. (с) народная мудрость
Название: Взращенные в трущобах
Оригинальное название: Harnessed in slums
Автор:
tailwind
Переводчик: ~Maria DeLarge~
Бета: grievouss, Rose Murderer
Пейринг: джен, есть моменты Коннор/Мёрфи
Рейтинг: PG
Жанр: драма, ангст, немного исторического контекста
Предупреждения: никаких
Дисклаймер: не мое
Разрешение на перевод: запрошено
Ссылка на оригинал: tailwind.livejournal.com/2895.html
Саммари: : « - Дело в справедливости, ма, - говорит Коннор, вытирая руки кухонным полотенцем, потом целует её в лоб и идет в ванную, чтобы принять душ».
читать дальшеКоннор и Мерфи уступают в росте почти всем своим кузенам. Коннор винит в этом Мёрфи, который всегда ел больше положенного за обедом, намеренно обделяя брата, чтобы не дать тому себя перерасти, хотя ему по всем признакам суждено было быть выше на голову. В те времена, когда они еще жили с мамой, Коннор обычно припоминал ему это каждый раз, когда они сидели за столом на кухне и Мерфи, с набитым ртом, постоянно отвечал, что это, скорее всего, возмещение того, что близнец занимал больше места в чреве.
Коннор потом всегда косился на Мерфи.
- Да, может и так, - говорил он. – Но ты-то съедаешь двойные порции уже хрен знает сколько лет. Нечестно же вот так меня наказывать за то, с чем я тогда не мог ничего поделать и о чем вообще знать не знал?
Их мать обычно стояла у плиты, прикуривая от газовой конфорки. Это у неё Мерфи научился так зажигать сигареты и когда она выпрямлялась и выдыхала облако густого белого дыма, то не могла не поглядывать на них, пререкающихся из-за пустяков за кухонным столом и почти готовых передраться даже притом, что их неразделимость переходила границы нормальной тесной братской связи.
И каждый раз, когда она смотрела на них сквозь дым, поднимающийся между ними и размывающий формы их лиц, невольно придавая близнецам более взрослый и зрелый вид, миссис МакМанус не могла удержаться от мысли о том, что, и правда, их наказывают за того, с кем они тогда не имели ничего общего, о ком даже знать не знали, но чьи черты все равно как-то умудрились перенять и воплотить.
За своего отца.
***
Коннор наследует его талант к изучению иностранных языков, и миссис МакМанус дает сыновьям вволю заниматься со старыми карманными словарями и учебниками мужа, покупает неисправный коротковолновый радиоприёмник, который чинит их кузен, чтобы они настроили его на европейские частоты и имели какое-то представление о том, насколько нелеп их ирландский акцент, но чего она ни в коем случае им не позволяет так это перенять отцовский взгляд на политику.
Она заставляет их слушать BBC так же, как их кузены. Да, она учит их стрелять, и когда их дядя погибает в автокатастрофе, где к его голове приставляют британское ружье, когда тот останавливается на красный свет у перехода, она разрешает им пойти на церемонию с закрытым гробом вместе с кузенами и сама приходит на поминки, чтобы утешить вдову, свою старую подругу, потерявшую мужа, будучи на шестом месяце беременности.
Но когда они втроем поздно вечером возвращаются домой, даже, несмотря на то, что утром им вставать в школу, она велит Мерфи сходить в спальню, принести коротковолновое радио и поставить на стол. И, хотя мальчики клюют носом от усталости после дневных игр с кузенами, она не позволяет им переодеться из похоронной одежды и заставляет слушать на BBC интервью с женщиной, сына которой затащили в темную аллею и застрелили. После этого мужчина говорит о том, как его жена вышла в магазин за покупками и вернулась домой по частям после республиканской бомбежки и после этого…
Коннор сонно понуривает голову, немного погодя почти ложась на стол, и миссис МакМанус трясет его за плечо, чтобы не спал и слушал.
***
В некоторой степени, мальчики отделены от своих кузенов даже живя в Ирландии. Миссис МакМанус не запрещает им видеться с роднёй – видит Бог, это было бы невозможно. У них полный дом родственников через дорогу, замечательный дядя в соседнем квартале и бабушки с дедушками от обоих родителей лежат на церковном кладбище неподалеку, так что их корни уходят очень глубоко в этом маленьком уголке города, но она не в полной мере потворствует тому, чтобы мальчики росли рядом с кузенами. Нет, она не запирает их дома, уходя на работу, но оставляет им список поручений, которые они должны выполнить к её приходу и этого вполне достаточно, чтобы уберечь их от неприятностей, а тому, кто не доделает список до конца лучше спрятаться подобру-поздорову.
Мерфи готовит. Коннор делает уборку. Оба отвечают за снабжение кладовой продуктами, чтобы в доме всегда была еда, и следят за оплатой счетов насколько могут. Миссис МакМанус записывает обоих служками в соседнюю церковь, хотя Мерфи проявляет в размахивании кадильницей не больше таланта, чем упрямый осел. Она же и забирает их оттуда после того как священник произносит проповедь на её взгляд слишком уж дружелюбную к республиканцам.
Одна из подруг Колин, которая помнит, как та сидела рядом с ними на мессе и смотрела, как мимо проходят её мальчики, которая помнит ирландский флаг на свадьбе Колин, спрашивает ее, по-прежнему ли она поддерживает республиканцев.
Колин хмыкает. В последние дни она не часто виделась с друзьями, так как брала дополнительные смены на работе, а они в свою очередь отчасти её избегали, когда она отчетливо выразила свое нежелание, чтобы Коннор и Мерфи находились вне дома в те дни, когда её нет рядом.
- Конечно, поддерживаю, - кивает головой Колин. – Просто не хочу, чтобы мои мальчики росли на этом, вот и все.
***
Па МакМанус пытается научить мальчиков семейной молитве МакМанусов прежде чем уйти, но они слишком малы, чтобы что-то запомнить. У них не остается даже воспоминаний о том, как он её произносил. В конце концов, он уходит, когда им нет еще и двух лет, когда Коннор только-только начинает признавать в нем отца и только по разглашении таинства молитвы им удается понять, что этот человек действительно их отец двадцать с лишним лет спустя.
По-настоящему молитву они узнают от родственников, старших двоюродных братьев – разучивают её как раз в тот самый вечер после похорон дядюшки, когда через пару месяцев им должно исполниться одиннадцать. Сначала идут поминки, затем похороны, а потом народ собирается дома у одного из соседей, потому что хозяйство вдовы не в лучшем состоянии и дома нужно еще многое прибрать. Прибить расшатанные косяки, закрутить болты, поменять лампочки, вот уж правда. У соседа их ожидает чаепитие и много выпечки и к вечеру Мерфи так наедается, что засыпает в гардеробном шкафу, по темноволосую макушку зарывшись в кучу верхней одежды, так что торчат только ступни.
Когда на сад опускаются сумерки и почти все женщины отправляют детей по домам, Коннор будит Мерфи, шепотом велит ему помалкивать и они вместе пробираются через кухню к двери в погреб. Мерфи даже пропустил обед и Коннор позаботился о том, чтобы это исправить, поэтому и не успел снять белый перепачканный жиром фартук, одетый поверх черного костюма и раскатать рукава рубашки с локтей.
Мерфи собирается что-то сказать о том, как Коннор выглядит по девчоночьи в этом фартуке, но брат подносит палец к его губам и жестом велит положить на голову на пол у двери в подвал и посмотреть через узкую щель.
Спустя годы Мерфи расскажет миссис МакМанус, что его мучали кошмары после тех новостей по BBC. То есть на самом деле, он расскажет, что Коннор долго не мог как следует уснуть в ту ночь, но миссис МакМанус только усмехается в ответ, потому что помнит как нашла их двоих на матрасе жмущихся друг к другу во сне на следующее утро, Коннора обвившего Мерфи руками и Мерфи так же крепко обхватившего его в ответ.
Она помнит и то как один из них бывало резко просыпался посреди ночи и, видя насколько они порой были совершенно не заинтересованы в чем-либо, что никак не затрагивало их жизнь, она жалеет о том, что отрезала их от политики и представления о процедурной справедливости до такой степени, что они решили взять её в свои руки. Когда они возвращаются в Ирландию и рассказывают ей о том, что сделали в Бостоне, она задумывается, правильно ли поступала, делая особый акцент на том, что убивают всегда из-за политики – в конце концов, они не считают убийства, которые совершили убийствами в полном смысле слова. Для них причина для настоящего убийства всегда в политике. Она вложила в их сердца эту четкую причинно-следственную связь между несправедливостью и убийством как возмездием за неё, а грех убийства намертво связала с политикой. И охота на людей из мафии к политике отношения не имела, так же как не имела отношения к убийству.
- Дело в справедливости, ма, - говорит Коннор, вытирая руки кухонным полотенцем, потом целует её в лоб и идет в ванную, чтобы принять душ.
Более всего прочего миссис МакМанус – прагматик. Именно за счет этого она и выживала все эти годы. Именно за счет этого ей удалось прожить их с воспоминанием о красивом молодом человеке, которого она однажды любила, за которого вышла замуж и потеряла и потом утратила любовь, как одна вырастила двух мальчиков и успешно оберегала их от неприятностей.
Подумав обо всем как следует, она решает, что не полностью сожалеет, потому что благодаря такому воспитанию им удалось достичь совершеннолетия более менее невредимыми и ни разу не отсидевшими в тюрьме. Добрая половина детей их родственников отсидели или отбывают срок до сих пор; не меньше троих их кузенов мертвы и еще один остался калекой, в то время как Мерфи все еще жив и здоров и может красть еду с тарелки Коннора, а Коннор все еще тратит всю горячую воду в доме, принимая душ.
И когда Мерфи говорит ей о том, что их с Коннором мучили кошмары после тех новостей по BBC, которые она заставляла их слушать, она отвечает ему, что в тот вечер, поймав его с Коннором у двери в подвал, слушающими как мужчины из рода МакМанусов, которые не были тогда в бегах, мертвы и не сидели в тюрьме, произносят в подвале семейную молитву, надевая каски и бронежилеты, перед сложенным на столе нелегальным оружием… миссис МакМанус говорит Мерфи, что нет, напротив, она тоже знает каково просыпаться от кошмаров семь дней в неделю, потому что к этому моменту она уже давно живет в одном из них.
Оригинальное название: Harnessed in slums
Автор:
![[info]](http://static.diary.ru/userdir/9/0/0/1/900143/53632631.gif)
Переводчик: ~Maria DeLarge~
Бета: grievouss, Rose Murderer
Пейринг: джен, есть моменты Коннор/Мёрфи
Рейтинг: PG
Жанр: драма, ангст, немного исторического контекста
Предупреждения: никаких
Дисклаймер: не мое
Разрешение на перевод: запрошено
Ссылка на оригинал: tailwind.livejournal.com/2895.html
Саммари: : « - Дело в справедливости, ма, - говорит Коннор, вытирая руки кухонным полотенцем, потом целует её в лоб и идет в ванную, чтобы принять душ».
читать дальшеКоннор и Мерфи уступают в росте почти всем своим кузенам. Коннор винит в этом Мёрфи, который всегда ел больше положенного за обедом, намеренно обделяя брата, чтобы не дать тому себя перерасти, хотя ему по всем признакам суждено было быть выше на голову. В те времена, когда они еще жили с мамой, Коннор обычно припоминал ему это каждый раз, когда они сидели за столом на кухне и Мерфи, с набитым ртом, постоянно отвечал, что это, скорее всего, возмещение того, что близнец занимал больше места в чреве.
Коннор потом всегда косился на Мерфи.
- Да, может и так, - говорил он. – Но ты-то съедаешь двойные порции уже хрен знает сколько лет. Нечестно же вот так меня наказывать за то, с чем я тогда не мог ничего поделать и о чем вообще знать не знал?
Их мать обычно стояла у плиты, прикуривая от газовой конфорки. Это у неё Мерфи научился так зажигать сигареты и когда она выпрямлялась и выдыхала облако густого белого дыма, то не могла не поглядывать на них, пререкающихся из-за пустяков за кухонным столом и почти готовых передраться даже притом, что их неразделимость переходила границы нормальной тесной братской связи.
И каждый раз, когда она смотрела на них сквозь дым, поднимающийся между ними и размывающий формы их лиц, невольно придавая близнецам более взрослый и зрелый вид, миссис МакМанус не могла удержаться от мысли о том, что, и правда, их наказывают за того, с кем они тогда не имели ничего общего, о ком даже знать не знали, но чьи черты все равно как-то умудрились перенять и воплотить.
За своего отца.
***
Коннор наследует его талант к изучению иностранных языков, и миссис МакМанус дает сыновьям вволю заниматься со старыми карманными словарями и учебниками мужа, покупает неисправный коротковолновый радиоприёмник, который чинит их кузен, чтобы они настроили его на европейские частоты и имели какое-то представление о том, насколько нелеп их ирландский акцент, но чего она ни в коем случае им не позволяет так это перенять отцовский взгляд на политику.
Она заставляет их слушать BBC так же, как их кузены. Да, она учит их стрелять, и когда их дядя погибает в автокатастрофе, где к его голове приставляют британское ружье, когда тот останавливается на красный свет у перехода, она разрешает им пойти на церемонию с закрытым гробом вместе с кузенами и сама приходит на поминки, чтобы утешить вдову, свою старую подругу, потерявшую мужа, будучи на шестом месяце беременности.
Но когда они втроем поздно вечером возвращаются домой, даже, несмотря на то, что утром им вставать в школу, она велит Мерфи сходить в спальню, принести коротковолновое радио и поставить на стол. И, хотя мальчики клюют носом от усталости после дневных игр с кузенами, она не позволяет им переодеться из похоронной одежды и заставляет слушать на BBC интервью с женщиной, сына которой затащили в темную аллею и застрелили. После этого мужчина говорит о том, как его жена вышла в магазин за покупками и вернулась домой по частям после республиканской бомбежки и после этого…
Коннор сонно понуривает голову, немного погодя почти ложась на стол, и миссис МакМанус трясет его за плечо, чтобы не спал и слушал.
***
В некоторой степени, мальчики отделены от своих кузенов даже живя в Ирландии. Миссис МакМанус не запрещает им видеться с роднёй – видит Бог, это было бы невозможно. У них полный дом родственников через дорогу, замечательный дядя в соседнем квартале и бабушки с дедушками от обоих родителей лежат на церковном кладбище неподалеку, так что их корни уходят очень глубоко в этом маленьком уголке города, но она не в полной мере потворствует тому, чтобы мальчики росли рядом с кузенами. Нет, она не запирает их дома, уходя на работу, но оставляет им список поручений, которые они должны выполнить к её приходу и этого вполне достаточно, чтобы уберечь их от неприятностей, а тому, кто не доделает список до конца лучше спрятаться подобру-поздорову.
Мерфи готовит. Коннор делает уборку. Оба отвечают за снабжение кладовой продуктами, чтобы в доме всегда была еда, и следят за оплатой счетов насколько могут. Миссис МакМанус записывает обоих служками в соседнюю церковь, хотя Мерфи проявляет в размахивании кадильницей не больше таланта, чем упрямый осел. Она же и забирает их оттуда после того как священник произносит проповедь на её взгляд слишком уж дружелюбную к республиканцам.
Одна из подруг Колин, которая помнит, как та сидела рядом с ними на мессе и смотрела, как мимо проходят её мальчики, которая помнит ирландский флаг на свадьбе Колин, спрашивает ее, по-прежнему ли она поддерживает республиканцев.
Колин хмыкает. В последние дни она не часто виделась с друзьями, так как брала дополнительные смены на работе, а они в свою очередь отчасти её избегали, когда она отчетливо выразила свое нежелание, чтобы Коннор и Мерфи находились вне дома в те дни, когда её нет рядом.
- Конечно, поддерживаю, - кивает головой Колин. – Просто не хочу, чтобы мои мальчики росли на этом, вот и все.
***
Па МакМанус пытается научить мальчиков семейной молитве МакМанусов прежде чем уйти, но они слишком малы, чтобы что-то запомнить. У них не остается даже воспоминаний о том, как он её произносил. В конце концов, он уходит, когда им нет еще и двух лет, когда Коннор только-только начинает признавать в нем отца и только по разглашении таинства молитвы им удается понять, что этот человек действительно их отец двадцать с лишним лет спустя.
По-настоящему молитву они узнают от родственников, старших двоюродных братьев – разучивают её как раз в тот самый вечер после похорон дядюшки, когда через пару месяцев им должно исполниться одиннадцать. Сначала идут поминки, затем похороны, а потом народ собирается дома у одного из соседей, потому что хозяйство вдовы не в лучшем состоянии и дома нужно еще многое прибрать. Прибить расшатанные косяки, закрутить болты, поменять лампочки, вот уж правда. У соседа их ожидает чаепитие и много выпечки и к вечеру Мерфи так наедается, что засыпает в гардеробном шкафу, по темноволосую макушку зарывшись в кучу верхней одежды, так что торчат только ступни.
Когда на сад опускаются сумерки и почти все женщины отправляют детей по домам, Коннор будит Мерфи, шепотом велит ему помалкивать и они вместе пробираются через кухню к двери в погреб. Мерфи даже пропустил обед и Коннор позаботился о том, чтобы это исправить, поэтому и не успел снять белый перепачканный жиром фартук, одетый поверх черного костюма и раскатать рукава рубашки с локтей.
Мерфи собирается что-то сказать о том, как Коннор выглядит по девчоночьи в этом фартуке, но брат подносит палец к его губам и жестом велит положить на голову на пол у двери в подвал и посмотреть через узкую щель.
Спустя годы Мерфи расскажет миссис МакМанус, что его мучали кошмары после тех новостей по BBC. То есть на самом деле, он расскажет, что Коннор долго не мог как следует уснуть в ту ночь, но миссис МакМанус только усмехается в ответ, потому что помнит как нашла их двоих на матрасе жмущихся друг к другу во сне на следующее утро, Коннора обвившего Мерфи руками и Мерфи так же крепко обхватившего его в ответ.
Она помнит и то как один из них бывало резко просыпался посреди ночи и, видя насколько они порой были совершенно не заинтересованы в чем-либо, что никак не затрагивало их жизнь, она жалеет о том, что отрезала их от политики и представления о процедурной справедливости до такой степени, что они решили взять её в свои руки. Когда они возвращаются в Ирландию и рассказывают ей о том, что сделали в Бостоне, она задумывается, правильно ли поступала, делая особый акцент на том, что убивают всегда из-за политики – в конце концов, они не считают убийства, которые совершили убийствами в полном смысле слова. Для них причина для настоящего убийства всегда в политике. Она вложила в их сердца эту четкую причинно-следственную связь между несправедливостью и убийством как возмездием за неё, а грех убийства намертво связала с политикой. И охота на людей из мафии к политике отношения не имела, так же как не имела отношения к убийству.
- Дело в справедливости, ма, - говорит Коннор, вытирая руки кухонным полотенцем, потом целует её в лоб и идет в ванную, чтобы принять душ.
Более всего прочего миссис МакМанус – прагматик. Именно за счет этого она и выживала все эти годы. Именно за счет этого ей удалось прожить их с воспоминанием о красивом молодом человеке, которого она однажды любила, за которого вышла замуж и потеряла и потом утратила любовь, как одна вырастила двух мальчиков и успешно оберегала их от неприятностей.
Подумав обо всем как следует, она решает, что не полностью сожалеет, потому что благодаря такому воспитанию им удалось достичь совершеннолетия более менее невредимыми и ни разу не отсидевшими в тюрьме. Добрая половина детей их родственников отсидели или отбывают срок до сих пор; не меньше троих их кузенов мертвы и еще один остался калекой, в то время как Мерфи все еще жив и здоров и может красть еду с тарелки Коннора, а Коннор все еще тратит всю горячую воду в доме, принимая душ.
И когда Мерфи говорит ей о том, что их с Коннором мучили кошмары после тех новостей по BBC, которые она заставляла их слушать, она отвечает ему, что в тот вечер, поймав его с Коннором у двери в подвал, слушающими как мужчины из рода МакМанусов, которые не были тогда в бегах, мертвы и не сидели в тюрьме, произносят в подвале семейную молитву, надевая каски и бронежилеты, перед сложенным на столе нелегальным оружием… миссис МакМанус говорит Мерфи, что нет, напротив, она тоже знает каково просыпаться от кошмаров семь дней в неделю, потому что к этому моменту она уже давно живет в одном из них.
@темы: фики на русском, фики
Спасибо за хороший перевод.
я буду еще обязательно делать переводы
спасибо